Monday, January 22, 2007

I am so proud to be Cina-Ah Lian

爱之深,痛之切。有些东西真的是不吐不快!这个不能等,所以我决定和大家分享我的个人经历。时下朝九晚五的上班族都离不开MSN Messenger,我也不例外。那天,我和朋友在网上聊天,谈着谈着,我们说到现在最in的Friendster啦什么的。突然,她冒出一句话:Chinese blogging is so Ah Beng! 我先是一怔,然后莞尔一笑。如果这一句话是出自ang mo的嘴巴,我会原谅这个没有水准的家伙。可惜,说这一句话的是华人,我很心痛。虽然很生气,还是忍了下来,没有自己人打自己人的道理呀。亲爱的ang mo sai 们请你们听好 –

本来,从小不懂中文并不是你们的错。长大成人后,却为此而感到沾沾自喜,甚至是自豪,这就是一种罪过。Oh sorry!让我用英文大大声再说一次:It is not your fault if you do not know Chinese since young. But, it is very sad and shameful that you feel so proud of it! 其实,自以为是的ang mo sai wanna be们很可怜的。试想想,他们活得既不像个‘华人’,又不是‘洋人’。他们到底是什么人?

当然,并不是所有的ang mo sai 都是这样的啦。还有,ang mo也不是高人一等的。为什么我会这样说呢?因为,我在ang mo sai堆里工作了八年呀。让我从头到尾说起吧!当我还是party animal的时候,我为一家广告公司工作了三年as a part timer,幕后老板是一家上市香烟公司。工作轻松,酬劳又高,放工后又可以去 party,真爽!不要误会啦,我是某某牌子香烟的ambassador。


听起来是不是好像很glamour?也不就是叫人加入某某牌子香烟的club咯。当时,我还很年轻又blur 得像sotong那样,从来就没有为自己的将来好好打算。直到我遇见了俩位伯乐 – Priscilla 说这样的工作哪能做到老?没有保障又没有公积金。身为模特儿的她应该比我更清楚。另一位是Ah Lum – 那一年,他很认真地拍拍我的肩膀对我说:‘Shuben,为自己的将来做些事吧。’很难想象这一句话出自Ah Lum的口。


就这样,我糊里糊涂进了这家广告公司工作,我的上司是一位苏格兰人。哇佬耶,真的是major culture shocked man!我完全不能融入他们所谓ang mo sai的世界,常常被同事取笑我只是会扮美美的‘阿莲’。大多数的ang mo sai们不会写自己的中文名字。衣服不是穿MNG, Zara, Top Shop 就是CK,他们不会去金河shopping的。他们喜欢吃西餐和汉堡包,喝茶不是在Starbucks 就是Coffee Bean。与其住双层排屋,他们喜欢住Condo。他们不会驾本地车。他们不看华丽台,也不会和你讲‘妙手人心’。他们追看CSI,layan Nickelodeon。他们知道谁是张学友但是不会听他的歌。他们不看港片,是Hollywood的忠实影迷。他们看书看Paulo Coelho,Clubbing去The Zouk,去RedBox或New Way只会唱英文歌。他们更不知道为什么要过年,吃粽子,提灯笼,搓汤圆。

记得印象最深刻的是Rene曾经作弄过我。
Rene: “Shubs, have you dyed your hair?”
Shuben: “No, why ar? my hair is very black hor? This is the natural colour of my hair.” * 同事叫我小名,Shubs。

…… 然后全公司的同事哄堂大笑,有的还笑到流眼泪呢。糟糕!不知道自己是不是又讲错英文了,所以只好跟着傻笑。后来,Jo-Anne Tan就看不过眼,拉我到一旁,轻轻对我说:“You’re so stupid! People are teasing you my dear. They said you’re such a blonde (bimbo) but you had dyed your hair…” ang mo 的笑话我听不懂。心里虽然难过,可是日子还是要过呀。


从那天开始,我强逼自己每天背十个英文字母。看Malay Mail 和The Star。天天听Hitz FM 。敢敢讲英文。我是公司里的笑柄,也是开心果,因为我的烂英文,所以惹来同事们的嘲笑。可是,我的脸皮很厚,常常在他们笑完我以后才问刚才那句英文应该怎么说?连Rod也对我的不耻下问而刮目相看。因为,我不再是应声虫。我不怕别人笑,只怕他/她不教。姐姐还为了自己的英文差而自卑,真的是呀,气死!自我肯定好过自我吹嘘,做一个有尊严的‘阿莲’好过做一个忘本的ang mo sai啦。

后来,同事们笑多了也觉得无聊。最后,每一个都很主动地帮我,提高我的英文程度。慢慢地,我融入了ang mo sai的世界。ang mo有一句谚语说得很有意思 – If you cannot beat them, join them。 适者生存是很简单的道理。

其实,他们(我的同事)都是心地善良的人,也很有幽默感。他们对中华文化很有兴趣,也问我怎样写他们的中文名字。他们喜欢听野史,中国历史‘半桶水’的我也‘仙’得不乐亦乎。还有,公司里的 ang mo上司很尊重中华文化,欣赏儒家思想,他们更喜欢我们东方女性的细心温柔。姐妹们,你说 ang mo 是不是很笨?和他们共事了一段日子,觉得没有什么ang mo sai 不ang mo sai 的,只是大家的生活习惯不一样。每一个人都有权利追求自己所向往的生活方式,这是人与人之间最起码的尊重。

可是,我的头脑简单,英文字母A, B, C, D, E 只有二十六个,有什么了不起?身为华人,不懂欣赏汉字的美,已经是人生的一个遗憾,还凭什么说中文很Ah Beng呢?在这种极度崇洋的ang mo sai们面前,我宁愿做一个堂堂正正,快快乐乐的 Chinese-Ah-Lian!


注:
ang mo:福建话‘红毛’的意思,指洋人。
ang mo sai:福建话‘红毛屎’的意思,指香蕉人。
为什么崇洋的香蕉人又叫红毛屎呢?因为,他们很喜欢跟在洋人的屁股后面,有样学样,就像夹在洋人肛门里的‘米田共’一样臭,哇哈哈哈! 好恶心!

6 comments:

旋转木马的天空 said...

My boss is ang mo also. He is from frech. But I'm lucky then you. He treat me very nice and also the ciigi company that you mentioned I think is mine client also. Another lucky to me. My client know my weakness but still help me alot.

I'm also in the learning stage. We work hard together babe.

et Shuben™ said...

My dear, if you do read my blog properly, I never said that I am an unlucky person. In fact, Rod is a very good & nice boss. Who cares about BAT?
Yeah, 加油吧!

旋转木马的天空 said...

Babe, what meant is I never kenal internal bully nor even teasing me. That wat I meant Im lucky then you.

And I do cares about BAT, cus think deeply, my actual boss is BAT. If perform not well, they have the right to ask my company to fire me.

Yeah...add oil together. XOXOX

et Shuben™ said...

Geeze! Think out of the box lar!

Anonymous said...

嘿嘿~

至少你不是 fully ang mo,你的 blog 还是用华文为主。

为你感到骄傲! :)

et Shuben™ said...

Yan
Fully ang mo? 我真的不是 ang mo 啊…… 装什么嘛?

谢谢你。